BTSのジョングクが、ある帽子をきっかけに思わぬ騒動に巻き込まれました。
2025年6月、彼がリハーサル中に着用していたキャップに記された英語のフレーズが、政治的な意味を含むのではないかとSNSで拡散。
一部では過去の歴史や特定の政治スローガンを想起させると受け取られ、日韓を中心に議論が沸騰しました。
すぐに謝罪を表明したジョングクですが、その背景には文化的な感受性や発信者としての責任の重さが浮き彫りに。
今回は、彼がなぜ謝罪に至ったのか、その詳細と世論の反応を詳しく見ていきます。
ジョングクが“帽子騒動”で謝罪した本当の理由とは?
2025年6月、BTSのジョングクが思わぬ形で注目を集めることになりました。
きっかけは、彼があるリハーサルで着用していたキャップ。その帽子にプリントされていた一文がSNS上で議論を呼び、炎上へと発展したのです。
「え?そんなことで?」と首をかしげる人もいるかもしれませんが、この一件には文化や歴史が絡んでおり、ただの“ファッションの選択ミス”では済まされない背景がありました。
問題の帽子に込められていた“誤解を招く言葉”
ジョングクが着けていた帽子は、日本のブランドが手がけたシンプルでスタイリッシュなアイテム。
しかしそのフロントに刻まれていた英語のメッセージが、一部の人々の感情を逆なでしました。
そのフレーズは東京を肯定的に表現するものでしたが、アメリカで一時期物議を醸した政治スローガンと似ていたため、「特定の思想を想起させる」として批判が集中。
特に韓国国内では、歴史的文脈から強い反応が起こりました。
ジョングクが発表した謝罪文に込めた誠意
騒動が広がる中、ジョングクは自身の言葉で謝罪のメッセージを発表。
「帽子に記された言葉の歴史的・政治的意味を認識しないまま着用したのは、自分の落ち度だった」と率直に認め、「理由はどうあれ弁解の余地はない」と深い反省の意を示しました。
また、「これからは一つひとつの行動にもっと注意を払う」と述べ、影響力を持つ存在としての責任を強く自覚する姿勢を見せました。帽子については、すでに廃棄したことも明言しています。
国ごとに異なる反応―日本と韓国で見られた意見の違い
SNS上ではさまざまな反応が飛び交いました。
日本では「素早く謝罪したのは好印象」「誠実な人柄が出ている」といった擁護の声が目立った一方で、韓国では「もっと慎重であるべきだった」「有名人としての自覚が足りない」と厳しい見方も多く見られました。
この温度差は、表現に対する文化的・歴史的感受性の違いが影響していると考えられます。
ファッションと発信力、その境界線の難しさ
今回の出来事は、何気ないファッションの一部が、グローバルスターにとっては大きな意味を持ちうることを示しています。
言葉の選び方ひとつが、想定外の波紋を広げてしまうリスク。
ファッションは自己表現であると同時に、時に強いメッセージを含んでしまうもの。
だからこそ、ジョングクのような国際的アーティストには、想像以上に慎重な姿勢が求められるのです。
まとめ:誠実な対応が信頼回復のカギに
ジョングクの今回の対応は、本人の反省の気持ちとともに、社会的な影響力への責任感を改めて感じさせるものでした。
過ちを認め、素直に謝罪する姿勢は、多くのファンにとって信頼感を再確認する機会にもなったはずです。
今後の言動にも、より一層の注目が集まる中、彼がどのように成長していくのか――その姿を見守りたいところです。
ただの英語の一文がなぜ“炎上”につながったのか?
「そんなに深刻なこと?」——多くのファンがそう感じたことでしょう。
しかし、ジョングクのキャップに書かれていた英語のフレーズは、ある層にとっては見過ごせない要素を含んでいました。
実はこの一件、単なるファッションアイテムの話では終わらず、歴史や政治にまつわる「イメージの連想」が、炎上の背景に深く関わっていたのです。
歴史を想起させる表現としての“危うさ”
ジョングクが被っていた帽子に記されたフレーズには、「再び偉大に」といったニュアンスが含まれていました。
この表現が一部の韓国の人々にとって、日本の過去、特に日韓併合や戦時体制の時代を彷彿とさせるものだったのです。
つまり、何気ないフレーズであっても、受け取る側の歴史的な記憶や感情によって、「過去の日本を美化しているのでは?」という疑念が生まれる構造になってしまっていたのです。
トランプ元大統領のスローガンとの“構文的な類似”
加えて、問題となった英語表現は、アメリカの政治的スローガン「Make America Great Again(MAGA)」に酷似していたことも指摘されました。
この言葉は、保守的・排他的な思想の象徴として扱われることもあり、特定の政治信条や分断を想起させるものとして敏感に捉えられる側面があります。
その構造を模倣するようなフレーズが他国の都市名とともに使われたことで、「思想的な意図があるのでは」といった不安や疑念が一部の人々に広がったのです。
本人の意図とは異なる“言葉の暴走”
もちろん、ジョングク本人にそうした意図があったわけではありません。帽子のデザインを見て「おしゃれ」と思い、何気なく着用しただけだったかもしれません。
しかし、ファッションに使われる言葉であっても、その背景や文脈次第で人々に異なる意味を与えてしまうことがあります。
今回のように、誰かの記憶や歴史認識を刺激してしまえば、無意識のうちに“政治的メッセージ”と見なされてしまうこともあり得るのです。
ジョングクの謝罪と誠意ある姿勢
この騒動を受け、ジョングクは自身のSNSを通じて公式な謝罪文を発表。「配慮に欠けた」「今後はより慎重に行動したい」と述べ、帽子もすでに破棄したことを明かしました。
彼の謝罪は、単なる表面的な謝意ではなく、「知らなかった」では済まされない立場として、言葉の重みに向き合う姿勢が見て取れました。
国際的スターが直面する“言葉の壁と責任”
ジョングクのような世界的に影響力のある人物が発するメッセージは、たとえ無言のファッションであっても、多くの人の目に触れ、異なる解釈を生み出します。
ファッション=表現であるからこそ、「その言葉がどのように受け取られるか」という視点は、今後ますます重要になっていくでしょう。
今回の教訓:言葉は、意味以上に“背景”で語られる
この騒動は、特定の誰かが悪いというよりも、「文化的なコンテクストのズレ」が生んだすれ違いだったとも言えます。
同じ言葉でも、国や文化によってまったく異なる意味合いを持つ——それが、グローバル時代の難しさです。
言葉の裏にある“歴史”や“記憶”に目を向けること。それは、これからの時代を生きる私たち全員に求められている、非常に大切な姿勢なのかもしれません。
国ごとに分かれた反応──ジョングクの“帽子騒動”が映し出した文化の違い
たった一つの帽子が、ここまで世間を揺るがすことになるとは――。
グローバル時代、そしてSNS時代の今、ひとつのファッションアイテムが思わぬ形で国際的な議論を呼ぶ現象が起こりました。
BTSのジョングクが着用していた帽子に記された英語のフレーズが、SNSで拡散されたことで始まった今回の騒動。
興味深いのは、日本と韓国で寄せられた反応の「温度差」でした。
日本では“誠意ある対応”に共感の声多数
日本のネット上では、ジョングクの迅速な謝罪に対して肯定的な声が広がりました。
「すぐに謝ったのは偉いと思う」
「本人に悪意がなければ問題視する必要はない」
「真摯な態度が伝わってきた」
といったコメントがX(旧Twitter)をはじめ、ファンコミュニティでも見られました。
多くの日本人にとっては「意図がないならセーフ」という価値観が根付いており、そこに誠実な対応が加われば一定の理解が得られる傾向があります。
韓国では“責任の重さ”を問う声も
一方で、韓国国内の反応はややシビアなものでした。
「アイドルは社会的な影響力をもっと意識すべき」
「無知だったでは済まされない」
「グローバルに活動するなら歴史や政治にも配慮すべき」
こうした声がSNSで目立ち、ジョングクの立場を考慮した上で、より高い責任を求める意見が多く見られました。
特に韓国では、歴史や表現に対する敏感さが強く、背景や文脈を軽視することへの厳しい見方が定着していることがうかがえます。
なぜここまで反応に違いが出たのか?
この世論の温度差の背景には、国ごとの文化や歴史認識の違いがあります。
日本では「表現は個人の自由」であり、「問題が起きても謝罪すれば収束する」という雰囲気があります。
一方で韓国は、歴史や政治にまつわる発言・表現について敏感で、「発信する立場の人間は、細心の注意を払うべき」という認識が根強いのです。
つまり、同じ出来事でも、その受け取り方が文化や背景によって大きく分かれることが、今回の件で浮き彫りになったのです。
SNS拡散時代、ファッションも“メッセージ”になる
今回の騒動は、帽子に書かれていた英語の一文がSNSで瞬く間に拡散されたことから火がつきました。
いまやファッションの一部でさえ、見た目のデザイン以上に“意味”を問われる時代。
世界中から注目されるアーティストであれば、その重みはなおさらです。
“またか”の声も──BTSが過去に経験した類似の炎上
実はBTSは過去にも似た騒動を経験しています。2018年、メンバーのジミンが原爆に関するグラフィックTシャツを着用していたとして物議を醸し、結果として謝罪を行いました。
当時も今回と同様、日韓で異なる反応が見られ、「また同じような騒動か」といった声も韓国のネット上には見られたのです。
有名人に求められる“発信の責任”
ジョングクのような国際的なスターが巻き込まれる騒動は、もはや避けては通れない課題です。
とくにSNSが主戦場となる現代では、わずかな表現が数時間のうちに世界中を駆け巡ることも珍しくありません。
それゆえ、ファッションひとつ、言葉ひとつの“選択”が、予想を超える波紋を呼ぶこともあります。
まとめ:違いを知り、言葉の背景に敏感になる時代へ
今回の騒動は、単なる炎上ではなく、「文化の違い」が浮き彫りになった象徴的な出来事だったと言えるでしょう。
ファッションや言葉が誰かを傷つける意図がなくとも、背景や歴史、価値観のズレによって誤解が生まれることは、これからも起こり得ます。
だからこそ、グローバルに活動する人物、そしてそのファンもまた、「違いを理解する感覚」が求められる時代になってきているのです。
まとめ
ジョングクの“帽子騒動”は、たった一文の英語表現が文化や歴史の違いによって異なる意味を持つという、グローバルな時代ならではの課題を映し出しました。
彼は意図せず誤解を招いたことを素直に認め、謝罪と再発防止への決意を示しました。
日本では好意的な声が多かった一方、韓国では影響力のある立場への責任を問う声も。
今回の件は、著名人が世界を舞台に活躍する時代において、言葉や表現が持つ「見えない力」にどう向き合うかを考えさせられる出来事でした。